The left column lists original English texts and their Chinese MT outputs; the middle one, the controlled texts, and the right column, the Chinese MT outputs of the controlled texts.
2. Avoid the use of prepositional phrases and change them into subordinate clauses. For the application of Google MT, subordinate clauses should be put before main clauses, but TransWhiz is not subject to this constraint.
ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
In a closed car that is in direct sunlight.
(TransWhiz)
在直接的日光方面的一輛關閉汽車中。
(Google MT)
在一個封閉的車,是在陽光直射。 |
(TransWhiz)
When the car is closed and is exposed to the sunlight.
(Google MT)
When the closed car is exposed to direct sunlight. |
(TransWhiz)
當汽車被關閉而且曝露於日光的時候。
(Google MT)
當封閉的車直接暴露在陽光下。 |
(5) In the StoreJet Format Utiility window, click the “Refresh” button.
(TransWhiz)
(5) 以 StoreJet 格式 Utiility 窗戶,按那 " 更新 " 鈕扣。
(Google MT)
(5)在StoreJet格式Utiility窗口,單擊“刷新”按鈕。 |
(TransWhiz)
(5) When you see the "StoreJet Format Utiility" interface, click “Refresh” keystroke.
*The MT output produced by Google MT is acceptable. |
(TransWhiz)
(5) 當你見到 " StoreJet 格式 Utiility" 界面的時候,點擊 " 更新 " 按鍵。 |
3. Use the complete sentence (consisting of the subject, verb and others) to replace the imperative sentence.
ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
None |
None |
None |
4. Avoid the use of the elliptical expression. e.g. “…., not the front seat”.
ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
(7) Input a name for your new drive (otherwise, your drive will be named “Untitled”)
(TransWhiz)
(7) 為你的新駕車輸入一個名字(另外,你的駕車將被命名 " 無稱號的 ")
(Google MT)
(7)輸入一個名稱為您的新的驅動器(否則,您的驅動器將被命名為“無題”) |
(TransWhiz)
(7) Input a name for your new hard drive (If you don't, the name of the hard drive will be "Untitled").
*The MT output produced by Google MT is acceptable. |
(TransWhiz)
(7) 為你的新硬碟輸入一個名字。(如果你沒有,硬碟的名字將是 "無稱號的 ") |
If not, unplug it and plug it in again.
(TransWhiz)
如果不,拔開它而且插入它在再。
(Google MT)
如果沒有,拔掉它,插上它了。 |
(TransWhiz)
If StoreJet 25 is not properly connected, unplug and then plug again.
(Google MT)
If StoreJet 25 is not properly connected, unplug and plug again. |
(TransWhiz)
如果 StoreJet 25 不適當被連接,拔開然後再插入。
(Google MT)
如果StoreJet 25沒有正確連接,插拔一次。 |
5. For the application of Google MT, the “who”-led clause must be changed into an independent clause, but the TransWhiz system accepts this clausal construction.
ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
Ensure nothing is resting on the USB cable and that the cable is not located where it can be tripped over or stepped on.
(TransWhiz)
什麼也沒確定正在停留在 USB 電纜而且電纜沒被設置它能在哪裡被結束跌倒或者被踏上在之上。
(Google MT)
確保沒有什麼休息的USB電纜和電纜是不位於那裡可以絆倒,或踩。 |
(TransWhiz)
Do not place any object on the USB transmission line, and place the transmission line at the safe place, so other people would not step on the line or stumble.
(Google MT)
Do not place things around the USB transmission line. The transmission line should be put at the safe place, so other people would not step on the line or stumble. |
(TransWhiz)
不要放任何的物體在萬用串列匯流排傳輸線上,而且把傳輸線放在安全的地方,如此其他人將不在線上行走或者絆倒。
(Google MT)
不要把東西放在了USB傳輸線。傳輸線應放在安全的地方,以便其他人也不會踩線或絆倒。 |
6. Replace the “with”-led prepositional phrase with a complete clause.
ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
None |
None |
None |
|