(3) When the StoreJet 25F is successfully connected to a computer, the StoreJet’s Power LED will light up, a new Local Disk drive with a newly-assigned drive letter will appear in the My Computer window, and a Removable Hardware icon will appear on the Windows System Tray.
(TransWhiz)
(3) 當 StoreJet 25F 成功地被連接到一部電腦的時候,被引導意志的 StoreJet 力量點燃,一部新的當地磁碟機用一個最近分配的驅動器名稱將在我的電腦窗戶中出現,而且一個可移去的硬體圖像將在視窗系統盤子上出現。
(Google MT)
(3)在StoreJet 25樓已成功連接到一台計算機,StoreJet的電源指示燈會亮起,一個新的本地磁盤驅動器的新分配驅動器號會出現在我的電腦窗口,一個可移動硬件圖標將會出現在在Windows系統托盤。 |
(TransWhiz)
(3) When you successfully connect the StoreJet 25F to the computer, the "Light Emitting Diode" indicator of the StoreJet 25F will brighten. In the "My Computer" interface, the icon of this device will appear, and the "Removable hardware" icon will appear on the Windows toolbar. *The MT output produced by Google MT is acceptable. |
(TransWhiz)
(3) 當你成功地把 StoreJet 25F 連結到電腦的時候, StoreJet 25F 的 " 光發出兩極管 " 指示器將變亮。在 " 我的電腦 " 界面中,這一個裝置的圖像將出現,而且 " 可移去的硬體 " 圖像將在視窗工具列上出現。 |
(3) A window will appear stating, “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system.”
(TransWhiz)
(3) 一扇窗戶將出現說,”’萬用串列匯流排彌撒儲藏裝置’裝置現在能安全地從系統被移動。”
(Google MT)
(3)將出現一個窗口說,“在'USB大容量存儲裝置'的設備現在可以安全地從系統中刪除。” |
(TransWhiz)
(3) The computer will display a message: “The ‘USB enormous quantity storage Device’ can now be safely unloaded from the system.”
*The MT output produced by Google MT is acceptable. |
(TransWhiz)
(3) 電腦將顯示一個訊息: 萬用串列匯流排巨大的量儲藏裝置’現在能安全地從系統卸下。” |
Figure 16: “Unreadable drive” pop-up window.
(TransWhiz)
圖 16: " 無法讀取的駕車 " 自動跳上的窗戶
(Google MT)
圖 16:“無法讀取驅動器”彈出窗口 |
(TransWhiz)
Figure 16: “Unreadable hard drive" interface.
(Google MT)
Figure 16: “Unreadable hard disk” interface. |
(TransWhiz)
圖 16: " 無法讀取的硬碟 " 介面。
(Google MT)
圖 16:“無法讀取硬盤”界面。 |