ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
(TransWhiz)
檢查,是否電壓在器械的底部上指出符合當地的輸電幹線電壓在你連接器械之前。
(Google MT)
檢查電壓顯示在底部的設備對應於本地電源電壓,然後再連接設備。 |
(TransWhiz)
Before connecting the equipment, you must check the equipment's voltage shown on the bottom, so you can make sure that the voltage corresponds to the local mains voltage.
(Google MT)
Before you connect the appliance, check the appliance's bottom to know the voltage, so you can make sure the voltage is comply with the local mains voltage. |
(TransWhiz)
在連接設備之前,你一定要檢查在底部上被顯示的設備電壓,因此你能確定,電壓符合當地的輸電幹線電壓。
(Google MT)
在您連接設備,檢查設備的底部,所以你可以確保電壓符合當地的電源電壓。 |
If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot.
(TransWhiz)
如果電源插座過去一直使器械有力量有貧窮的連接,器械的塞子變成很熱。
(Google MT)
如果電源插座使用這個設備提供動力的窮人連接,堵塞家電成為熱點。 |
(TransWhiz)
If the wall socket of the appliance does not connect well, the plug of the appliance will become hot. (Google MT)
If the power socket's connection is not good, the appliance's plug will get hot. |
(TransWhiz)
如果電具的電源插座連接得不好,電具的插頭將變成很熱。
(Google MT)
如果電源插座的連線是不好的,設備的插頭會變熱。 |
2. Gently pull the top part of the front panel off the appliance (1) and then lift the panel upwards to remove it (2) (Fig. 3).
(TransWhiz)
2. 逐漸地從器械 (1) 拉前面儀錶板的最上面的部份然後以上舉起儀錶板除去它 (2)(圖 3) 。
(Google MT)
2。輕輕拉動頂部前面板關閉設備(1),然後向上提升小組將其刪除(2)(圖 3)。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
2. Gently pull the front panel's top (1), and then lift up the front panel to take it out (2) (Fig. 3). |
(Google MT)
2。輕輕拉前面板的頂端(1),然後抬起前面板取出(2)(圖 3)。 |
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and outside.
(TransWhiz)
經常地清理內部和在身體的外邊阻止灰塵收集在那之上在和之內外面。
(Google MT)
定期清洗內外的機構,以防止灰塵收集內外。 |
(TransWhiz)
Regularly clean the equipment's inside and outside to prevent dust accumulation.
(Google MT)
Regularly clean the appliance's inside and outside to prevent dust accumulation. |
(TransWhiz)
經常地清理設備內部和外面避免灰塵積聚。
(Google MT)
定期清洗設備的內部和外部,以防止塵埃積聚。 |
2. Pass the brush gently along the top and bottom of the corona particle charger.
(TransWhiz)
2.沿著頂端和電暈粒子充電器的底部逐漸地通過刷子。
(Google MT)
2.通過刷輕輕沿著頂部和底部的日冕粒子充電器。 |
(TransWhiz)
2. Use the brush to softly clean the corona particle charger's top and bottom. (Google MT)
2. Gently use the brush to clean along corona particle charger's top and bottom. |
(TransWhiz)
2. 使用刷子柔和地清理電暈粒子充電器的頂端和底部。
(Google MT)
2. 輕輕地用刷子清洗沿電暈粒子充電器的頂部和底部。 |
number of cigarettes per day
(TransWhiz)
香煙的數字每天
(Google MT)
數每天香煙 |
(TransWhiz)
Everyday cigarette's quantity
(Google MT)
Everyday cigarette's number |
(TransWhiz)
每天的香煙量
(Google MT)
每天香煙的數量 |
Perhaps you forgot to remove the plastic wrapper of a new filter.
(TransWhiz)
也許你忘記除去新過濾器的塑膠包裹器。
(Google MT)
也許你忘了刪除塑料包裝的新的過濾器。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
Perhaps you forgot to take out the new filter's plastic wrapper. |
(Google MT)
也許你忘了取出新的過濾器的塑料包裝。 |
Check the colour of the ESP particle filter (see chapter ‘Filter Replacement’). If necessary, replace the filter.
(TransWhiz)
檢查 ESP 粒子過濾器的顏色。(見章節’過濾器替換’) 如果必需的,替換過濾器。
(Google MT)
檢查顏色的ESP粒子過濾器(見'更換過濾器')。如有必要,更換過濾器。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
Check your ESP particle filter's color (see ‘Filter Replacement’ chapter). If necessary, replace the filter. |
(Google MT)
檢查您的ESP微粒過濾器的顏色(見'過濾器替換'一章)。如有必要,更換過濾器。 |