ST and MT output |
Controlled ST |
Controlled MT output |
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
(TransWhiz)
在你使用器械而且解救它作為將來的參考之前,小心地讀這本使用者手冊。
(Google MT)
閱讀本用戶手冊使用之前,請仔細的設備,並保存備查。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable. (Google MT)
Before you use the appliance, you must carefully read this user manual and save it for future reference. |
(Google MT)
在使用本產品,你必須仔細閱讀本使用手冊,並保存備查。 |
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
(TransWhiz)
檢查,是否電壓在器械的底部上指出符合當地的輸電幹線電壓在你連接器械之前。
(Google MT)
檢查電壓顯示在底部的設備對應於本地電源電壓,然後再連接設備。 |
(TransWhiz)
Before connecting the equipment, you must check the equipment's voltage shown on the bottom, so you can make sure that the voltage corresponds to the local mains voltage.
(Google MT)
Before you connect the appliance, check the appliance's bottom, so you can make sure the voltage complies with the local mains voltage. |
(TransWhiz)
在連接設備之前,你一定要檢查在底部上被顯示的設備電壓,因此你能確定,電壓符合當地的輸電幹線電壓。
(Google MT)
在您連接設備,檢查設備的底部,所以你可以確保電壓符合當地的電源電壓。 |
Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense or chemical fumes.
(TransWhiz)
當你已經使用戶內的煙-類型的昆蟲防水劑的時候,不要使用這一個器械或在地方中以多油的殘留物,燃燒香或化學的臭氣。
(Google MT)
不要使用這個設備時,您已經使用室內煙霧型驅蚊劑或地方油性殘留物,燒香或化學煙霧。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
When you have used indoor smoke-type insect repellents, or if the place is full of oily residues, burning incense or chemical fumes, do not use this appliance. |
(TransWhiz)
當使用戶內的噴霧昆蟲防水劑的時候,或如果地方充滿多油殘留物,燃燒香或者化學的臭氣,你不能使用這設備。
(Google MT)
當您使用室內煙霧型驅蟲劑,或者如果地方充滿了油性殘留物,燒香或化學煙霧,不使用該設備。 |
Always unplug the appliance after use and before you clean it.
(TransWhiz)
總是拔開器械在使用之後而且在你之前清理它。
(Google MT)
是拔掉設備使用後,然後可清潔。 |
(TransWhiz)
After using the equipment and before cleaning the equipment, you must unplug the equipment.
(Google MT)
After you finish using as well as before cleaning appliance, remember to unplug the appliance. |
(TransWhiz)
在使用設備之後而且在清潔設備之前,你一定要拔開設備。
(Google MT)
使用完之後,以及在清洗設備時,要拔掉電器。 |
Tip: Place the appliance against a wall for more stability when you remove or insert filters.
(TransWhiz)
頂端: 當你除去或者插入過濾器的時候,把對抗一面牆壁的器械放為更多的安定。
(Google MT)
提示:該設備放置在牆上更穩定當您刪除或插入過濾器。 |
(TransWhiz)
Suggestion: when you take out or insert the filters, in order to be more stable, lean the equipment on the wall.
(Google MT)
Tip: When you take out or put in the filters, the appliance should be leant on the wall, it would be more stable. |
(TransWhiz)
建議: 當你取出或者插入過濾器的時候,為了要更穩定,在牆壁上倚靠設備。
(Google MT)
提示:當您取出或放入過濾器,設備應靠在牆上,這將是更穩定。 |
In the first few minutes after you select the SmartAir Control function, the air quality indicator flashes red to indicate that the air quality sensor is measuring the ambient air quality.
(TransWhiz)
在第一幾分鐘,在你選擇 SmartAir 控制功能之後,空氣品質指示器閃現紅色指出空氣品質感應器正在測量周圍空氣品質。
(Google MT)
在最初幾分鐘後,您選擇了智能空氣測控功能,空氣質量指示燈閃爍紅色,表示空氣質量傳感器測量環境空氣質量。 |
(TransWhiz)
After you select the SmartAir Control function, the air quality indicator light flashes red color for a few minutes. This shows that the air quality sensor is measuring the ambient air quality.
(Google MT)
After you selecting the SmartAir Control function, the air quality indicator flashes red for a few minutes. This indicates the air quality sensor is detecting the ambient air quality. |
(TransWhiz)
在你選擇 SmartAir 控制功能之後,空氣品質指示燈閃現紅色的顏色數分鐘。這顯示,空氣品質感應器正在測量周圍空氣品質。
(Google MT)
在您選擇智能空氣測控功能,空氣質量指示燈閃爍紅色幾分鐘。這表明空氣質量傳感器檢測空氣質量。 |
Always unplug the appliance before you clean it.
(TransWhiz)
在你清理它之前,總是拔開器械。
(Google MT)
是拔掉設備,然後再清洗。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
Before cleaning, you must unplug the appliance. |
(Google MT)
清洗前,你必須拔出設備。 |
Be extra careful when you clean the corona particle charger: the wires are very fragile.
(TransWhiz)
要額外小心的當你清理電暈粒子充電器的時候: 電線非常易碎。
(Google MT)
都要格外小心,你清理日冕粒子充電器:電線是很脆弱的。 |
(TransWhiz)
When you clean the corona particle charger, you must be extremely careful because the wires are very fragile.
(Google MT)
When you clean corona particle charger, be extra careful since the wires are very fragile. |
(TransWhiz)
因為電線非常易碎,所以當你清理電暈粒子充電器的時候,你一定要非常地小心。
(Google MT)
當你清潔電暈顆粒充電器,要特別小心,因為電線是很脆弱的。 |
The corona particle charger is still dirty after I have cleaned it with the soft cleaning brush.
(TransWhiz)
在我以軟性清潔刷子已經清理它之後,電暈粒子充電器仍然是骯髒的。
(Google MT)
日冕粒子充電器後,仍然是臟,我洗乾淨的軟清潔刷。 |
*The MT output produced by TransWhiz is acceptable.
(Google MT)
After you use the soft cleaning brush to clean, the corona particle charger is still dirty. |
(Google MT)
在您使用軟毛刷清洗乾淨,日冕粒子充電器仍然很髒。 |