線上測驗

使用說明

教授背景

課程單元目標

線上測驗

線上遊網

    

単元二十一

翻訳の技巧

請運用各種翻譯技巧,將下列日文句子或篇章迻譯成中文。

1)早年にして成長のとまる人がある。根をおろそかにしたからである。四十に近づいて急に美しい花を開き、豊かな果実を結ぶ人がある。下に食い入ることに没頭していたからである。

2)適切なマクロ経済政策では、特に完全雇用の下でインフレの加速化もなく4%台の成長を実現させた金融政策に高い評価が与えられている。

3)日本に対する関心は、一部では「哈日族」など若者を中心とした流行に左右されやすいものと見られる向きもありますが、このような日本に対する興味や関心を、言語学習はもちろん、異文化理解や文化交流といった域に繋げられるのは、日本語教育に携わる皆様の尽力のお陰だと考えております。

4)そしてその彼女のことを考えるとき、彼女のこの平凡な言葉の内にある彼女の心の存在が彼の胸を突き刺し彼は自分があらゆる苦しみを受けるに価すると考えるのだった。

5)今回の石原知事の訪台は、あくまで人道的見地にたった震災復興協力であり、政治や外交とは無関係であった。しかも石原氏は国家外交をつかさどる中央政府の立場ではなく、首都とはいえ地方行政府の長である。

 答え