萬葉集裡出現的的枕詞與序詞 |
§枕詞類型 |
1。語意上相關,是被修飾語的比喻。 朝霧の おほに相見し 人ゆゑに 枕詞「朝霧」是被枕詞「おほに」的直接比喻,「おほに」的意思是朦朧不明,就像朝霧一般,修飾後面的「相見し人」(見過面的人),表示只有稍微見到,但看得不是很清楚,朦朦朧朧的意思。這種用法的枕詞跟後面的被枕詞在意義上是有關連的,這種枕詞的用法數量最多。 2。語音上相關,雙關語。 妹が目を 始見の崎の 秋萩は 枕詞「妹が目を」除了修飾「始見の崎」(地名)之外,「始見」的發音跟「見初め」(初次見到異性感到傾心)相同,等於是一語雙關,跟枕詞連在一起就成了「妹が目を見初め」(第一次見到妳的眼眸,感到傾心)。在『萬葉集』裡,這種類型的枕詞的特徵是被枕詞多是地名。 3。語音上相關,同音重複。 後瀬山 後も逢はぬと 思へこそ 枕詞「後瀨山」的發音是「のちせやま」,被枕詞「後」的發音也是「のちも」,等於同音的「のち」重複兩次。這個類型的修飾法跟 2 都是利用語音上的類似性,跟語彙本身的意義並沒有關係。 簡單來說,枕詞通常是表現某個可見的具體事物現象的語彙,通常是由五個音所組成的定型句,用來修飾後面的,表現和歌中心裡狀態的敘述。所以一首和歌包含了心象與物象,透過表示物象的語彙來連結後面表示心象的描述,用以豐富和歌的想像力。
|
§序詞類型 |
比喻關係 み熊野の浦の浜木綿 百重なす 「み熊野の浦の浜木綿百重なす」是序詞用來引出「心は念へど」(心裡這麼想著),「浜木綿」是一種多層葉片的植物,加上 「百重なす」(宛如幾百層)這個形容詞,等於「我愛慕妳的心情,就像那熊野河濱邊的多層重疊的葉片一般,每一面都是那麼真摯地愛著妳」。 同音重複 巨勢山のつらつら椿 つらつらに 「 巨勢山のつらつら椿」(巨勢山上綿延不斷的山茶花)是序詞,修飾後面的「つらつらに見」(盯著看),在此並不只是同音的重複,「巨勢山上綿延不斷的山茶花」的風貌更鮮明地表現出歌人對於巨勢山上春天的光景的執著心。
|
§枕詞介紹 |
あかねさす あをによし 玉襷(たまだすき) 空に満つ(そらにみつ) 天離る(あまざかる) 石走る(いしばしる) 百磯城の(ももしきの) |
|