國立高雄第一科技大學應用英語系  

National Kaohsiung First University of Science and Technology 

Department of English  

Course: Foreign Language Learners 外語學習者 

Instructor: Dr. Chi-Fen Emily Chen  陳其芬

home    

Course Description
Requirements
Course Schedule
Course Contents
Self-Tests
Glossary
Student Projects
Online Discussion
Web Resources

 

 

Glossary 名詞解釋

 

Based on Lightbown & Spada (1999), How Language are Learned (2nd ed.)

 

  

A

 

Accuracy Order (正確語法習得順序): The relative accuracy of grammatical forms in learner language. For example, learners are often more accurate in using plural-s than in using possessive -‘s. Some researchers have inferred that an accuracy order is equivalent to a sequence of acquisition. 

 

Acquisition-learning Hypothesis (語言習得與學習假說): According to Krashen, there are two ways for adult second language learners to develop knowledge of a second language: “acquisition” and “learning”. “Acquisition” refers to the way learners are exposed to samples of the second language which they understand, very much the same as children pick up their first language, with no conscious attention to language form. “Learning” refers to a conscious process of study ad attention to form and rule learning. In his view, learning cannot turn into acquisition.  

 

Additive Bilingualism (正向雙語學習): Second language learning that adds to the learner’s capabilities. That is, learning a second language is helpful to the learner’s language development in general (cf. Subtractive Bilingualism). 

 

Affect Filter Hypothesis (情緒、態度影響語言學習假說): Krashen asserts that there is an imaginary barrier – “affective filter” - which prevents learners from acquiring language from the available input. “Affect” refers to such things as motives, needs, attitudes, and emotional states. A learner who is tense, angry, anxious, or bored may “filter out” input, making it unavailable for acquisition.

 

American Sign Language (ASL) (美國手語): The gestural language used by many North Americans who are deaf or who interact with deaf persons.  It is a true language, with complex rules of structure and a rich vocabulary, all expressed through motions of the hands and body. 

 

Aptitude (天賦或性向): Aptitude is natural ability, referring to potential for achievement. Therefore, an aptitude test is designed to make a prediction about an individual’s future achievements. According to the Modern Language Aptitude Test (MLAT) and the Pimsleur Language Aptitude Battery (PLAB), the language aptitude is composed of four different types of abilities: 1) the ability to identify and memorize new sounds, 2) the ability to understand the function of particular words in sentences, 3) the ability to figure out grammatical rules from language samples, and  4) memory for new words (cf. intelligence). 

 

Audiolingual Approach (聽說教學法): Audiolingual teaching is based on the behaviorist theory of learning and on structural linguists.  This instructional approach emphasizes the formation of habits through the practice, memorization, and repetition of grammatical structures in isolation from each other and from contexts of meaningful use.

 

B

 

Behaviorism (行為學派): A psychological theory that all learning, whether verbal or non-verbal, takes place through the establishment of habits.  According to this view, when learners imitate and repeat the language they hear in their surrounding environment and are positively reinforced for doing so, habit formation (or learning) occurs.

 

Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) (人際溝通基本語言能力): Jim Cummins (1979) proposed a distinction between social/conversational language acquisition (BICS) and academic/cognitive language acquisition (CALP). Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) are language skills needed in social interactions that are context embedded. It is the day-to-day conversational language needed to interact socially with other people. Language learners employ BICS when they are on the playground, in the lunch room, on the school bus, at parties, playing sports, or  talking on the telephone. BICS usually involves the use of informal language and is not very cognitively demanding (cf. CALP).

 

C

 

Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) (認知及學業語言能力): Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) refers to language skills needed in academic learning and test taking that focus on form rather than on meaning.  This includes listening, speaking, reading, and writing about subject area content material. Academic language acquisition isn't just the understanding of content area vocabulary. It also includes skills such as comparing, classifying, synthesizing, evaluating, and inferring. Academic language tasks are context reduced and become more cognitively demanding (cf.  BICS).

 

Child-directed Speech (對兒童使用的簡化性言語): The language which caretakers address to children.  In some cases, this language is simpler than that which is addressed to adults and also may involve slower speech, more repetition, and a large number of questions.

 

Classroom Observation Scheme (教室行為觀察表): A tool (often in the form of a grid) which consists of a set of predetermined categories to describe teaching and learning behaviors.

 

Cognitive Maturity (認知成熟度): The ability to engage in problem-solving, deduction, and complex memory tasks.

 

Communicative Competence (溝通能力): The ability to use language in a variety of settings, taking into account relationships between speakers and differences in situations.  The term has sometimes been interpreted as the ability to convey messages in spite of a lack of grammatical accuracy. 

 

Communicative Language Teaching (CLT) (溝通式教學法): CLT is based on the premise that successful language learning involves not only a knowledge of the structures and forms of a language, but also the functions and purposes that a language serves in different communicative settings.  This approach to teaching emphasizes the communications of meaning over the practice and manipulation of grammatical forms.

 

Competence (語言能力): Chomsky used this term to refer to knowledge of language.  This is contrasted with Performance, which is the way a person actually uses language – whether for speaking, listening, or writing.  Because we cannot observe competence directly, we have to infer its nature from performance.

 

Comprehensible Input (可理解性之語言輸入): A term introduced by Krashen to refer to language which a learner can understand.  The language may be comprehensible in part because of clues such gestures, situations, or prior information.

 

Comprehension-based Instruction (以理解為主之教學): A general term to describe a variety of second language programs in which the focus of instruction is on comprehension rather than production (for example, Total Physical Response).

 

Connectionism (連結論): A theory which views language as a complex system of units which become interconnected in the mind as they are encountered together.  The more often units are heard or seen together, the more likely it is that the presence of one will lead to the activation of the other.

 

Content-based Instruction (以學科內容為主之教學): Second language programs in which lessons are organized around topics, themes, and/or subject-matter rather than language points (for example, immersion programs).

 

Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) (對比分析假說): The CAH predicts that where there are similarities between the first and second languages, the learner will acquire second language structures with ease; where there are differences, the learner will have difficulty.

 

Control Group (對照組): In experimental studies, a group of learners which, ideally, differs from the experimental group only inters of the single factor which the researcher is investigating.  Performance of the control group is used to show that the factor in questions is the best (or only explanation for changes in the experimental group.

 

Corrective Feedback (錯誤糾正): An indication to a learner that his or her use of the target language is incorrect.  This includes a variety of responses that a language learner receives.  Corrective feedback can be explicit (for example, ‘No, you should say “goes”, not “go”) or implicit (for example, ‘Yes, he goes to school every day’), and may or may not include metalinguistic information (for example, ‘Don’t forget to make the verb agree with the subject’).

 

Correlation (相關性): A statistical procedure which compares the frequency or size of different factors in order to determine whether there is a relationship between the two.  For example, if the students with highest grades in French also spend the greatest number of hours doing their homework, this would be a positive correlation.  It is important to keep in mind, however, that correlation does not imply that one of the variables causes the other.  Successful learners may spend more time on homework because it gives them a feeling of accomplishment.

 

Creative Construction (創造性建構理論): A theory that second language acquisition is a process by which a learner constructs his/her own rule system (i.e. internal representations) for the language being learned.  These internal representations are thought to develop slowly in the direction of the full second language system in predictable stages.  Creative construction emphasizes the similarity of learners from the different first language backgrounds and minimizes the importance of transfer.

 

Critical Period Hypothesis (CPH) (關鍵期假說): The proposal that there is a specific and limited time period for language acquisition.  There are two versions of the CPH.  The strong version is that if a language is not learned by puberty the biological endowment which permits successful language acquisition will not be available.  Thus the learner will have to use general learning mechanisms which are not designed for language acquisition and thus not as successful.  The weak version is that, even though the same learning mechanisms are involved, second language learning will be more difficult and incomplete after puberty because most learners have neither the time nor the motivation to reach the high level of mastery which a child reaches.

 

Cross-sectional Study (橫切面研究對不同實驗對象在同一時間點進行研究): A research method in which subjects at different ages and stages of development are studied.  Inferences about sequences which would apply to the development of individual learners are sometimes drawn from cross-sectional studies.  This contrasts with longitudinal studies.

 

D

 

Descriptive Study (敘述性研究): Research which does not involve any manipulation, change, or intervention in the phenomenon being studied.  The researchers’ goal is to observe and record what is happening.  This contrasts with experimental study.

 

Developmental Error (語言發展過程之錯誤): An error in learner language which does not result from first language influence but rather reflects the learners’ gradual discovery of the second language system.  These errors are often similar to those made by children learning the language as their mother tongue.

 

Developmental Features (語言發展過程之語言特質): Those aspects of a language which, according to Pienemann and his colleagues, develop in a particular sequence, regardless of input variation or instructional intervention (cf. variational features).

 

Developmental Sequences (語言發展順序): The order in which certain features of a language (for example, negation) are acquired in language learning.  Also called developmental stages.

 

Display Question (展示性問題,即已知答案之問題): A question to which the asker already knows the answer.  Teachers often ask these questions (for example, ‘What color is your shirt?’) not because they are genuinely interested in the answer, but rather, to get the learner to display his or her knowledge of the langue.

 

E

 

Enhanced Input (以強調方式輸入): Input which is altered in an effort to make it more salient to learners.  It can be more or less explicit, ranging from explicit metalinguistic comments to typographical enhancement (boldtype or underlining) or exaggerated stress in speaking.

 

Error Analysis (錯誤分析) : A detailed analysis of second language learners’ errors. Error analysis differs from contrastive analysis in that it does not set out to predict errors. Rather, it seeks to discover and describe different kinds of errors to understand how learners process second language data.

 

ESL (英語為第二語言): English as a Second Language.  This refers to the learning of English for use in a setting where English is the principal language (for example, immigrants learning English in Britain).

 

Experimental Study (實驗性研究): Research which is designed to study the role or impact of one or more very specific variables.  A strictly experimental study would have ‘experimental’ and ‘control’ groups which differ from each other only in the presence or absence of one variable.  In educational research, it is often difficult to create all of the conditions which permit a study to be termed as a ‘genuine’ experimental study.  In this book, the term is used in a non-technical sense to refer to research in which an attempt has been made to investigate a single variable in an educational setting.

 

F

 

Field-independent / Field-dependent (場域獨立/依賴): This distinction has been used to describe people who differ in their tendency to see the ‘trees in the forest’.  That is, some people (called ‘field independent’) are very quick to pick out the hidden figures in a complicated drawing.  Others (called ‘field dependent’) are more inclined to see the whole drawing and have difficulty separating it into parts.

 

First Language (Mother Tongue, Native Language, L1) (第一語言;母語): The language first learned.  Many children learn more than one language from birth and may be said to have more than one mother tongue.  The abbreviation L1 is often used.

 

Foreigner Talk (母語使用者對不精通該語的外國人使用的簡化性言語): The modified or simplified language which some native speakers address to second learners.  A special category of foreigner talk is teacher talk.

 

Foreign Language Learning (外語學習): This refers to the learning of a second (or third, or fourth) language in a context where the target language is not widely used in the community (for example, learning French in China).  This is often contrasted with second language learning, i.e. where the language being learned is used in the target language community (for example, learning Italian in Florence).

 

Formal Language Learning Setting (正式的語言學習環境): A setting in which second language learners receive instruction and opportunities to practice.  In this contexts, efforts are often made to develop the learner’s awareness of how the language system works.  Typically, this type of learning takes place in the classroom.

 

Form-focused Instruction (以語言形式為主之教學): Instruction which draws attention to the forms and structures of the language within the context of communicative interaction.  This may be done by giving metalinguistic information, simply highlighting the form in question, or by providing corrective feedback.

 

Formulaic Patterns or Routines (慣用語;公式化用語): These are expressions which are learned as unanalyzed wholes of ‘chunks’ (for example, ‘How old are you?’).

 

Fossilization (僵化): Interlanguage patterns which seem not to change, even after extended exposure to or instruction in the target language.  The term may also be used to refer to errors which occur, somewhat unexpectedly, in the second language performance of proficient speakers when they are tired or under pressure.

 

G

 

Genuine Question (真實性問題): In contrast to display questions, genuine questions are asked when there is a focus on information: the asker does not know the answer in advance (for example, ‘What did you do at the weekend?’).

 

Grammar-Translation Approach (文法翻譯教學法): An approach to second language teaching which is characterized by the explicit instruction of grammatical rules and language analysis through the use of translation.

 

Grammatical Morphemes (語法詞素): When talking about ‘grammatical morphemes’, we usually refer to smaller units which are added to words to alter their meaning (for example, the -s in books to indicate plural) or function words (for example, ‘the’) which are ordinarily attached to another word.

 

I

 

Immersion Program (沉浸式教學): An educational program in which a second language is taught via content-based instruction.  That is, students study subjects such as mathematics and social studies in their second language.  In these programs, the emphasis in on subject matter learning, and little time is spent focusing on the formal aspects of the second language.  Typically, students in immersion programs all share the same first language.

 

Informal Language Learning Setting (非正式語言學習環境): A setting in which the second language is not taught, but rather, is learned naturally, i.e. ‘on the job’ or ‘in the streets’, through informal conversations and interactions with native speakers of the language being learned.

 

Information Processing (訊息處理): This psychological theory compares the human brain to a computer. It includes the idea that the brain has a very large capacity to store information in the long term, but a more limited capacity for information which requires our attention.  After a certain amount of practice, things which at first required attention become automatic, leaving more attention available for focus on something else.

 

Innatism (天賦論): A theory that human beings are born with some basic knowledge about languages in general that makes it possible to learn the specific language of the environment.

 

Input (輸入的語言): The language which the learner is exposed to (either written or spoken) in the environment.

 

Input Hypothesis (語言輸入假說): Krashen asserts that one acquires language in only one way – by exposure to comprehensible input. If the input contains forms and structures just beyond the learner’s current level of competence in the language (“i+1”), then both comprehension and acquisition will occur.

 

Instrumental Motivation (工具型動機): The motivation for second language learning is more practical, such as the need to learn the language in order to get a better job.

 

Integrative Motivation (融合型動機): The motivation for second language learning is based on a desire to know more about the culture and community of the target language group and even a desire to be more like members of that group.

 

Intelligence (智力): Traditionally, intelligence refers to the mental abilities that are measured by an IQ (intelligence quotient) test. It usually measures two types of intelligence: verbal/linguistic and mathematical/logical intelligence. There are, however, other types of intelligence such as spatial intelligence, bodily-kinesthetic intelligence, musical intelligence, interpersonal intelligence, and intrapersonal intelligence (cf. Aptitude).

 

Interactoinism (互動論): A theory that language acquisition is based both on learners’ innate abilities and on opportunities to engage in conversations, often those in which other speakers modify their speech to match the learners’ communication requirements.  The innate abilities are not seen as being specific to language or language acquisition.

 

Interlanguage (外語學習過程中的過渡性語言,即發展尚未完全的第二語言): The learner’s developing second language knowledge. It may have characteristics of the learner’s first language, characteristics of the second language, and some characteristics which see to be very general and tend to occur in all or most interlanguage systems.  Interlanguages are systematic, but they are also dynamic, continually evolving as learners receive more input and revise their hypotheses about the second language.

 

J

 

Judgments of Grammaticality (文法判斷能力): Responses to the question ‘Is this a correct [or acceptable] sentence of English [or another language]?’  In answering such questions, we are asked to focus on the form (grammar) of the sentence rather than on its meaning.

 

L

 

L1 (母語): The language first learned. Also called first language.

 

L2 (第二外語): Any language other than the first language learned. Also called second language.

 

Language Acquisition (語言習得): This term is often used interchangeably with language learning.  However, for some researchers, most notably Krashen, acquisition is contrasted with learning (see acquisition-learning hypothesis). According to Krashen, acquisition represents ‘unconscious’ learning, which takes place when attention is focused on meaning rather than language form.

 

Language Acquisition Device (LAD) (語言習得機制): A metaphor for the innate knowledge of the ‘universal’ principles common to all human languages.  The presence of this knowledge permits children to discover the structure of a given language on the basis of a relatively small amount of input.

 

Language Learning (語言學習): This term is a general one which simply refers to a learner’s developing knowledge of the target language. In Krashen’s terms, however, ‘learning’ is contrasted with ‘acquisition’, and is described as a conscious process which occurs when the learner’s objective is to learn about the language itself, rather than to understand messages which are conveyed through the language (see also acquisition-learning hypothesis). 

 

Learning Style (學習方式): an individual’s natural, habitual, and preferred way of absorbing, processing, and retaining new information and skills. It can be thought of as cognitive, affective, and physiological traits that are relatively stable indicators of how learners perceive, interact with, and respond to the learning environment.

 

Learning Strategy (學習策略): Specific methods or techniques of approaching a problem or task that learners employ in the learning environment.

 

Longitudinal Study (縱深研究法:針對單一個體或群體進行長時期的研究): A study in which the same learners are studied over a period of time. This contrasts with a cross-sectional study

 

M

 

Metalinguistic Awareness (後設語言知覺): The ability to treat language as an object, for example, being able to define a word, or to say what sounds make up that word.

 

Modified Input (修飾過之輸入語言): Adapted speech which adults use to address children and native speakers use to address language learners so that the learner will be able to understand. Examples of modified input include shorter, simpler sentences, slower rate of speech, and basic vocabulary.

 

Monitor Hypothesis (監測器假說): Krashen argues that the learned system, in contrast to the acquired system, acts as an editor or “monitor”, making minor changes and polishing what the acquired system has produced.

 

Morpheme (詞素): Morphemes are the smallest units of language that carry meaning. A simple word is a morpheme (for example, ‘book’)

 

N

 

Native-like (語言能力像母語者一樣的): The ability to comprehend and produce a second language at a level of performance which is hardly distinguishable from that of a native speaker.

 

Native Speaker (母語使用者): A person who has learned a language from an early age and who has full mastery of that language.  Native speakers may differ in terms of vocabulary and stylistic aspects of language use, but they tend to agree on the basic grammar of the language.

  

Natural Order Hypothesis (語言自然發展順序假說): Krashen argues that second language learners acquire the features of the target language in predictable sequences. Also, the natural order is independent of the order in which rules have been learned in language classes (see also developmental sequences).

 

Negotiation of Meaning (語言意義上之溝通): Interaction between speakers who make adjustments to their speech and use other techniques in order to facilitate communication. 

 

O

 

Overgeneralization Error (過度推想錯誤): This type of error is the result of trying to use a rule in a context where it does not belong, for example, putting a regular-ed ending on an irregular verb, as in ‘buyed’ instead of ‘bought’.

 

P

 

Pattern Practice Drill (模式練習): An audiolingual teaching technique in which learners are asked to practice sentences chosen to represent particular linguistic forms.

 

Performance (語言表現): The language that we actually use in listening, speaking, reading, writing. Performance is usually contrasted with Competence, which is the knowledge which underlies our ability to use language.  Performance is subject to variations due to inattention or fatigue whereas competence, at least for the mature native speaker, is more stable.

 

R

 

Rate of Development (語言發展速度): The speed at which learners progress in their language development.

 

Recast (教師以正確語句重述學生所說含有錯誤的話): Recasts involve the teacher’s reformulation of all or part of a student’s utterance, minus the error. Recasts are generally implicit.

 

S

 

Second Language (第二語言): Any language other than the first language learned. The abbreviation L2 is often used.

 

Significant Difference (顯著差異): This is a technical term which refers to differences between groups which, according to a variety of statistical tests, could not be due to chance. Such differences can be small or large. Their ‘significance’ is due to the consistency of the differences as well as its size.

 

Simplification (簡化): Leaving out elements of a sentence, as when all verbs have the same form regardless of person, number, tense, for example, ‘I go today. He go yesterday.’

 

Structural Grading (根據文法結構難易設計教材): A technique for organizing or sequencing material in a textbook or lessons. The basis for the organization is a gradual increase in complexity of grammatical features.

 

Substitution Drill (替換練習): An audiolingual teaching technique in which learners practice sentences, changing one element at a time, for example, ‘I read a book’; ‘I read a newspaper; ‘I read a story’.

 

Subtractive Bilingualism (負向雙語學習): The first language is partially or completely lost as a second language is acquired. This is often the result of learning a second language when one’s first language skills are not fully developed (cf. Additive Bilingualism).

 

T

 

Target Language (目標語言;正在學習之語言): The language which is being learned, whether it is the first language or a second (or third or fourth) language.

 

Task-based Instruction (以活動為主之教學): Instruction in which classroom activities are ‘tasks’ similar to those which learners might engage in outside the second or foreign language classroom. Tasks may be complex, for example, creating a school newspaper, or more limited, for example, making a phone call to reserve a train ticket.

 

Total Physical Response (TPR) (全身肢體反應教學法): In TPR classes, students are not required to say anything but just listen and show their comprehension by doing actions according to what the teacher says in the target language, for example, “stand up”, “sit down” “pick up the book”, “put the book on the table”, “walk to the door”. TPR was developed by James Asher (1972), whose research has shown that students can develop quite advanced levels of comprehension in the language without engaging in oral practice.

 

Transfer (移轉:將母語之用法移轉到第二語言): Learner’s use of patterns of the first language in second language sentences. Also called ‘interference’.

 

U

 

Universal Grammar (UG) (普遍語法): Children’s innate linguistic knowledge which, it is hypothesized, consists of a set of principles common to all language. This term has replaced the earlier term language acquisition device based on Chomsky’s theory of language acquisition.

 

Uptake (顉會): A learner’s immediate response to corrective feedback on his/her utterances.

 

V

 

Variational Features (變動性之語言特質): In contrast to the developmental features in the framework developed by Pienemann and his colleagues, variational features (for example, vocabulary, some grammatical morphemes) can be learned at any point in the learner’s development.

 

Z

 

Zone of Proximal Development (ZPD) (潛在發展區): The level of performance which a learner is capable of when there is support from interaction with a more advanced interlocutor, hypothesized by Vygotsky.

 

| top |