史宗玲老師教學網站
mail to me首頁

Translation Exercise
翻譯習題演練
單元八

一.單字-20%

1.ascent                              

2.assent                                

3.claw                                    

4.flaw                                    

5.levity                                    

6.lenity                                  

7.crinkle                                  

8.wrinkle                                  

9.twinkle                                

10.tinkle                                     

二.成語配合-20%

1    水落石出                              

2    未雨綢繆                               

3    正襟危坐                               

4    左右逄源                               

5    平易近人                               

6    打腫臉充胖子                       

7    仗勢欺人                               

8    目空一切                              

9    生花妙筆                               

10  失之交臂                               

 

三、翻譯題

※英翻中—20%

1. She had met with great difficulty in writing her term paper

2. The animals went in two by two.

3. Rain or shine, I'II go there.

4. Try and do it again.

5. To solve this problem, they have been working day and night for two weeks.

※中翻英—20%

1. 我們不只要鍛鍊體魄,也要鍛鍊心智。

2. 他還能稱之為人嗎? 他智能遲鈍、意志薄弱、心硬如石,根本沒有靈魂。

3. 有人說「人不自私,天誅地滅。」但我不贊同這種說法,它全然錯誤。

4. 由南線到歐洲旅程漫長 。

5. 嗯,雖然我沒有固定的薪水,但是病人卻付給我這醫生一大筆看病的費用呢!

四、文章翻譯—20%

    Now I have a new plan for using my time wisely. Like everybody else, I’ll have to sleep, and that will take about one third of my time. Sports and recreation will  take a few more hours, because I must keep fit and because “all work and no play make Jack a dull boy.” All of the rest of my time I’ll spend on meaningful activities. As a student, I’ll work hard at my lessons; and as a worker in the future; I’ll do a conscientious job of everything I do. This is how I mean to use my time. If I stick to it, I may be able to make something of myself someday.

Personal Profile Teaching Materials Translation Teaching NSC Projects Translation Exercise Student's Works 教育部補助計畫 Links