三、翻譯題
※英翻中—20%
1. A camel is much inferior to an elephant in strength.
2. The blood-red sun sank below the horizon
3. That is the reason why he left the village where he was born
4. Newspapers, magazines and broadcasts are subject to censorship in that country.
5. He is too honest to do such a thing.
※中翻英—20%
1.三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮。
2. 不到黃河心不死。
3. 學而不思則罔;思而不學則殆。
4. 你將來一定得更努力工作。
5. 妳的來信我已收到。
四、文章翻譯—20%
*Translate the following English passage into Chinese It is not actual discomforts themselves that are hard to bear. Who would mind enduring hardships a bit, if that were all poverty meant? What cared Robinson Crusoe for a patch on his trousers? Did he wear trousers? I forget; or did he go about like he does in the pantomimes? What did it matter to him if his toes did stick out of his boots? And what his umbrella was a cotton one, so long as it kept the rain off? His shabbiness did not trouble him: there were none of his friends round about to sneer at him. |