史宗玲老師教學網站
mail to me首頁

Translation Exercise

翻譯習題演練
單元一

一.單字-20%
1. rayon
2. submarine
3. typewrite
4. cross
5. swindle
6. spindle
7. dwindle
8. rogue
9. vogue
10. fugue
二.成語配合-20%
1. 觸景生情
2. 削足適覆
3. 川流不息
4. 無可救藥
5. 犬馬之勞
6. 一文不名
7. 絞盡腦汁
8. 謀事在人,成事在天
9. 隔牆有耳
10. 千真萬確

三、翻譯題

※英翻中-20%

1.These off-Broadway theaters produce much of the experimental drama that world be too risky to try out on Broadway.

2. John squatted down quickly behind the bush .He tried to crawl into it, but it was full of stickers.

3. Go to bed .If not, I well tell Father.

4. Poor people, when are suffering from acute hunger and severe cold, are not more unhappy than rich people: they are often much happier.

5. Some plants grow well in certain areas, but not in others, for they do not have the ability to adapt themselves to foreign climates.

※中翻英-20%

1. 不知道他能否趕得上七點的火車到高雄。

2.小孩子自然怕打針。

3.老虎和貓同科。

4.他不來信,我也不會寫信給他。

5.六十而耳順;七十而從心所欲不踰矩。

四、文章翻譯-20%

Few expected to see so large a man: he is gigantic, a six feet four at least; few expected to see so old a person: his hair appears to have kept silvery record over fifty years; and then there was a notion in the minds of many that there must be something dashing and “fast” in his appearance, whereas his costume was perfectly plain, the expression his face grave and earnest, his address perfectly unaffected and such as we might expect to meet with in a well-bred man somewhat advanced in years.

Personal Profile Teaching Materials Translation Teaching NSC Projects Translation Exercise Student's Works 教育部補助計畫 Links