史宗玲老師教學網站
mail to me首頁

Translation Exercise
翻譯習題演練 ~~ 解答篇
單元九

一.單字-20%

1    hustle                        v.    趕忙著做;擁擠n.    奮發;推擠

2    bustle                        v.    匆忙;充滿n.    裙撐

3    arrogate                     v.    霸佔

4    abrogate                    v.    廢止;取消

5    favor                          n.    恩寵;喜歡

 6    flavor                        n.    滋味;調味料v.    加味於;使具有特殊的風味

 7    bout                         n.    一個回合;一次

 8    bunt                         v.    抵觸;觸擊n.    (小麥之)黑穗病

 9    steam                      n.    蒸氣;精力v.    蒸發;藩蒸氣力行駛

 10  stream                      n.    溪;趨勢v.    流;蜂擁而進

二.成語配合-20%

1    外強中乾                              strong in appearance but weak in reality

2    半斤八兩                              not much to choose between the two 

3    出類拔萃                              above average

4    惱羞成怒                              be shamed into anger

5    有條不紊                              in good shape

6    有眼不識泰山                       fail to recognize someone's eminence 

7    同流合汙                             associate (oneself) with an evil person (or an undesirable element)

8    光明磊落                             frank and forthright

9    同仇敵愾                             treat one as a common enemy

10  先天不足                             inherent shortage of~

二、翻譯題

※  英翻中—20%

1.高牆遮斷難以接近。

【說明】approach(接近)在此句中作名詞,中譯時改譯成動詞。

2. 服從是軍人的義務。

【說明】形容詞obligatory(強制的)改譯為名詞「義務」

3. 那天晚上有暴風,夾著雨和霧。

【說明】形容詞stormy(暴風雨的)改譯為名詞「暴風」,因後面有"rain",故「雨」字留待後半段再譯出

4. 他們有把握獲勝。

【說明】將名詞victory(勝利)改譯為動詞「獲勝」。

5.大都市是一國的財富集中之地,時髦風尚的觀瞻所繫。

【說明】動詞absorb(吸收)改議為名詞「集中之地」。

※中翻英—20%

1.   A man whose heart is not contented is like a snake, which tries to swallow an elephant.

【說明】中國諺語

            2.2.   Rome was not built in a day.

         【說明】西方諺語

        3.     Liberty is the right to do everything, which the laws allow.

         【說明】西方諺語

    4. 4.   Imagination is more important than knowledge.

           【說明】西方諺語

  5.   5.   It takes all sorts to make a world.

             【說明】世界是形形色色的人所組成的

四、文章翻譯—20%

為了解決這個問題,我有幾項建議。首先要經常提醒年輕人保護眼睛,使用眼睛的時間宜過長而不休息。眼睛必須得到充分休息才能保持健康,正常工作。第二,在光線不好的地方必須光線充足。第三,書本和眼睛之間必須保持適當的距離。青年人只有學會這樣做,才能免於近視。

Personal Profile Teaching Materials Translation Teaching NSC Projects Translation Exercise Student's Works 教育部補助計畫 Links